客服热线:18686880000

版权所有 黑龙江锦喜顺食品有限公司   黑ICP备17002962号-1   中企动力 技术支持

地址:黑龙江省五常市牛家镇工业园区
客服热线:18686880000
邮箱:
289186648@qq.com
传真:0451-123456789
邮编:1570000

友情链接:     网站首页         走进我们         产品展示         企业风采
                      新闻动态         在线留言         联系我们

资讯详情

辛奇还是叫泡菜

分类:
公司新闻
2017/03/02 09:25
浏览量
【摘要】:
去年12月,韩国提交申请泡菜为世界文化遗产。为了将韩国泡菜与中日泡菜区别开,2013年11月韩国有关部门绞尽脑汁将韩国泡菜的中文名称改为“辛奇”,想衬托“世界文化遗产”的身份改走高档路线。

        可是韩国泡菜改名“辛奇”已经半年了,在中国的普及效果并不理想,于是5月14日韩国国立国语院最新发布的约200种韩餐的中、英、日文译法中,“泡菜”还叫“泡菜”,不叫“辛奇”了。

     

        去年12月,韩国提交申请泡菜为世界文化遗产。为了将韩国泡菜与中日泡菜区别开,2013年11月韩国有关部门绞尽脑汁将韩国泡菜的中文名称改为“辛奇”,想衬托“世界文化遗产”的身份改走高档路线。

        可是韩国泡菜改名“辛奇”已经半年了,在中国的普及效果并不理想,于是5月14日韩国国立国语院最新发布的约200种韩餐的中、英、日文译法中,“泡菜”还叫“泡菜”,不叫“辛奇”了。

        韩国国立国语院一名相关人士表示:“由于不遵循罗马音标规则,经常会出现一些很荒诞的翻译。在社交网络中这些错误翻译也曾成为人们的笑料。因此,有必要制定出一套官方的翻译标准以供参考。”

关键词:

资讯分类